What’s a euphemism for euphemism?

 

Note: Figarospeech.com is shifting over to this site. “Figaro” is me, in the form of a slightly annoying word maven. “Figarists” are Figaro’s delightful followers. — Jay

 
 

Figarist Cari Jackson asks whether “euphemism” is the proper term for this blithe quote from a corporate CEO:

“I don’t want to say layoffs. I’d say, perhaps, redeployed is a better term.”

There is indeed, Cari! 

Figure of Thought: meiosis (my-OH-sis), the shrinker. From the Greek, meaning “to shrink.”

The meiosis (“It’s just a flesh wound!”) redefines an issue to make it sound less important. Reminds us of “The Simpsons’” evil nuclear plant owner, Mr. Burns: “Oh, meltdown. It’s one of those annoying buzzwords. We prefer to call it an unrequested fission surplus.”

Let’s call a spade a spade. But when someone calls an earth mover a spade, don’t call it a euphemism. It’s a meiosis. Got any more examples of mealy-mouthed shrinkers? Please comment!

 
Previous
Previous

The best pickup line? “Check out my ethos.”

Next
Next

Being famous means never having to say you’re sorry.